昨日の続きですが、もしもRootless Inversionだけの説明であれば、AパターンとBパターンだけ書いてあればいいことです。
Continuing from yesterday, if it's just a description of Rootless Inversion, you just need to write only A pattern and B pattern.
なぜこれが最初に書いてあるかをよく考えておく必要があります。
You need to think carefully about why this is written at the beginning.
●Rootless Chords
Cm = Ⅵ of Eb
Cm = Ⅲ of Ab
Cm = Ⅱ of Bb
メディアントはサブドミ、ドミナント、トニックの全てで使えます。
Mediant can be used in all subdominants, dominants, and tonics.
そしてこれらの関係は145ですから近親調になります。
And these relationships are 145, so they will be Intimacy adjustment.
メディアントのコード進行を考えてみます。
Let's consider mediant's code progression.
音ラク3の和声法カデンツとTDTパターンとTSTパターンを参考。
Refer to the chord method of Otoraku 3, Kadentsu, TDT pattern and TST pattern.
●Progression
TⅢ&DⅢ=S2、S4、T6
TⅥ&SⅥ=S2、T3、S4、D5
SⅡ=D5
Cm = Ⅵ of Eb = TDT736、TDT6251、TST641←これは要らんと思うw
Cm = Ⅲ of Ab = TDT736、TDT473、TST463
Cm = Ⅱ of Bb = TDT251、TST241←これは要らんと思うw
36、63、62、73この動きパターンについて考えて練習します。
36, 63, 62, 73 I will think and practice about this movement pattern
25=Tonal R4
36=Tonal25
63=Tonal R5
62=Tonal R5
73=Tonal 246
25、36、63、62、73パターン移動、転調は自由です。
25, 36, 63, 62, 73 patterns movement, tranulation are free.
弾いてみて、どうでしょうか?
Why don't you try playing it?
全くサウンドしないw
It doesn't sound at al.w
全くツマラナイw
It's totally boring.w
みんなそう感じたはずですw
Everyone must have felt that way.w
これがまあトーナル サウンドなので、面白みはまずありませんw
This is a tonal sound, so it's unlikely to be interesting.w
トーナルの音しか使ってませんから、間違っていませんがトーナルのサウンドしかないので、サウンドはしないと言っていいと思いますw
I only use the tonal sound, so I'm not wrong, but I only have a tonal sound, so I think it's okay to say that I don't sound.w
やっぱりそこでちゃんとスーパーインポーズを考える必要があります。
After all, you need to think about super impose there.
コードは準コードで、旋律をスーパーインポーズするとオシャレな感じになりますが、これだけだとまあ・・・なんかツマラナイw
The code is a semi-code, and if you superimpose the melody, it will feel fashionable, but if it's just this, well ... something is boring.w
何というかオシャレというだけで、ツマラナイサウンドと感じてしまう人は感性の違いですが、モーダル的ではない、古典サウンドですw
People who feel like trendy sound are different in sensibility, but it's not modal, it's a classic sound.w
0 件のコメント:
コメントを投稿